Gokken in de literatuur en wat zijpaden

21 augustus 2018

stapel-boekenOnline roulette of baccarat spelen is natuurlijk best inspannend. Een ervaren speler merkt het nauwelijks, maar je moet je concentreren, opletten op het spel en beslissingen nemen. Zoals elke sport vergt het inspanning.

Om te blijven presteren is het goed af en toe te ontspannen. Dat kan op allerlei manieren. Maar bij uitstek met lezen. En wat is er, als je gaat lezen, leuker dan een boek te lezen waarin gokken een rol speelt. Als je daar wat van leert, verenig je het aangename met het nuttige.

Gokken in de literatuur

We hebben het hier dus niet over boeken waarin je wordt verteld hoe je de bank kunt verslaan, een goede pokerspeler wordt of kunt winnen met baccarat. Gokken is in de boeken hieronder (slechts) onderdeel van een verhaal. Soms nadrukkelijk, soms wat op de achtergrond. En als we het hebben het over gokken in de literatuur, dan hebben we het ook over zijpaden daarvan. Want met de vraag wat literatuur is houden we ons hier niet bezig.

We kwamen in andere artikelen op deze site overigens al enkele verwijzingen naar boeken tegen. Bijvoorbeeld bij de Martingale roulette-strategie. Die strategie wordt beschreven in de memoires van Giacomo Casanova, de roemruchte avonturier en vrouwveroveraar. En Charles Dickens schreef over de moord in 1823 op de gokbaas William Weare.

Engels

Als je geen problemen hebt met Engels heb je een enorm voordeel. Want er zijn nu eenmaal meer boeken in het Engels, dan in ons eigen kleine taalgebied. Wij lezen zelf onze boeken graag in het Engels, toch ook een beetje de internationale taal van het gokken.

Wij adviseren, pak eens een Engels geschreven boek juist wanneer je ertegen opziet. Heus, waarschijnlijk merkt je na tien pagina’s al dat je veel meer kennis van het Engels kennis hebt dan je denkt. Op een gegeven moment, zeker bij een spannend boek, vergeet je dat je niet in je moerstaal leest. Zoek wel af en toe een woord op dat je niet kent of begrijpt. Een e-reader met ingebouwd woordenboek is daarvoor ideaal.

Vertaald

Onderstaande boeken zijn oorspronkelijk niet Nederlands. Maar de meeste zijn vertaald verkrijgbaar. Achter de originele titel staat de Nederlandse titel.

A Young Wife – Bruid van Argentinië

De thriller A Young Wife (ned: Bruid van Agentinië) van de Amerikaanse schrijfster Pam Lewis is leuk om hier als eerste te noemen. Het gaat namelijk over een Nederlands meisje dat naar Amsterdam gaat. Daar verzorgt ze de vrouw van een zakenman. Wanneer de vrouw overlijdt gaat ze met de man mee naar Argentinië. Daar wil hij geld gaan verdienen in de olie. Ze belandt in een wereld van gokkers. Het is een thriller, dus er gebeurt het een en ander (ok, haar zoon wordt ontvoerd en ze komt in een web van verraad ) ….

Odds on Miss Seeton – Miss Seeton waagt een gokje

Heron Carvic schreef in de jaren zeventig vijf boeken over Miss Seeton, een gepensioneerde tekenlerares. Het is een boek uit 1975 en dat klinkt wat gedateerd. Maar ‘Odds on Miss Seeton’ is een aardige parodie op Miss Marple van Agatha Christie. En het geeft een beeld van de gokwereld van die tijd, toen er nog geen online casino’s waren. Miss Seeton gaat in dit boek voor Scotland Yard op zoek naar een onderwereldfiguur en komt in de wereld van het gokken. Ze leert roulette spelen om zich te handhaven in een verhaal van geld en geweld.

Fear and Loathing in Las Vegas

Gokken in de literatuur - Johnny Depp

Johnny Depp in Fear and Loathing in Las Vegas

Nog een oudje is ‘Fear and Loathing in Las Vegas’ van Hunter S Thompson, in het Nederlands uitgebracht als ‘Angst en walging in Amerika’. Het verhaal gaat over de trip van twee mannen naar Las Vegas. Ze willen er hun geluk beproeven. Het is een reist vol drugs en gokken. Vooral de acties in het casino zijn geweldig geschreven. Die stimuleerden regisseur Terry Gilliam tot het maken van de gelijknamige film, met Johnny Depp. Dus als je voor gemakkelijk ontspannen kiest, kun je ook de film gaan bekijken. Toch liever wat lezen? Blijf nog even plakken en lees over de ontstaansgeschiedenis van Las Vegas.

Birthdays for the Dead – Dertien

Een heel andere invalshoek naar gokken zijn de thrillers van de Schot Stuart MacBride. Hij schreef een serie boeken over de gokverslaafde, en van corruptie betichtte, rechercheur Ash Henderson. In Birthday for the Dead gaat hij op zoek naar de ontvoerder en moordenaar van een aantal bijna 13-jarige meisjes. Als zijn eigen 12-jarige dochter wordt ontvoerd stijgt de spanning. De thrillers van MacBride zijn rauw, met veel zwarte humor, gedetailleerde beschrijvnig van geweld en een overmaat aan drank en gokken.

Don’t look Twice – Dodelijke gok

‘Don’t look Twice’ van zakenman/schrijver Andrew Gross volgt rechercheur Ty Hauck. Er is een schietpartij geweest is in een villawijk. Het lijkt een ordinaire afrekening in het criminele circuit. Maar het brengt het verhaal naar een grote internationale gokzwendel. Als er dan ook nog corrupte bewoners zijn in het stadje is zelfs Hauck zijn leven niet zeker.

Telling Lies and Getting Paid

Telling Lies and Getting Paid van Michael Konik is van een geheel ander genre. Konik schreef voor dit boek meerdere verhalen over gokken. Hij volgt een backgammon speler die de wereld over reist. Een ander verhaal speelt in een casino in het Chinese Macao. Vanzelfsprekend zijn er ook verhalen over sportweddenschappen. Want dat is de specialiteit van Konik. In andere boeken van hem is dat zelfs het enige onderwerp, bijvoorbeeld in ‘the Smart Money’.

gokken in de literatuur - dostojevskiThe Gambler – De speler

Het is oud en zeker niet het beste boek van de rus Dostojevski, maar wel een klassieker onder gokkers die van literatuur houden. De Gambler, die kun je dus evengoed in het Nederlands lezen tenzij je het Russisch machtig bent, gaat over de gokverslaving van de beroemde schrijver Dostojevski zelf. Er zijn meerdere schrijvers en kunstenaars geweest met een gokverslaving. Dostojevski beschrijft het echter heel bijzonder. Hij is zowel waarnemer als verslaafde. Het speelt 150 jaar geleden, waardoor het ook een mooi tijdsbeeld geeft.

Nederlands

Titels zeggen niet alles. Dat blijkt vooral bij Nederlandse titels van boeken. Denk je een interessant boek te hebben, bijvoorbeeld ‘Gegokt en gewonnen’, blijkt het een kasteelroman, een bouquetreeks niemendalletje of een harlequin pulpje. De oorspronkelijke Engelse titel is ‘the Earl’s Prize’.

We realiseren ons dan weer dat gokken niet meer is dan het alledaagse leven, waarbij we continue gokken. Nog net even voor die andere auto de rotonde op rijden, op goed geluk naar een bijeenkomst gaan zonder afspraak, een belofte doen en hopen dat we hem na kunnen komen etc. Dat is waarschijnlijk ook ongeveer het gokken van ‘the Earl’. Het heeft niet met het edele spel te maken, of toch wanneer je daarbij aan liefde denkt.

Maar wij willen lezen over roulettespelers, mensen die hun geluk beproeven bij het paardenrennen of desnoods over andere spelers die veel wonnen of verslaafd zijn.

Queen of Spades – Schoppenvrouw

Dan lees je, als je hebt genoten van Dostojevski, het ultrakorte verhaal Queen of Spades van een andere oudere rus. Alexander Pushkin schreef het boek in 1834. Het gaat over een schrijver die met collega’s elke avond naar gokkende kaartspelers kijkt. Wanneer hij hoort dat een speelster weet hoe je altijd wint, doet hij alles om haar het geheim te ontfutselen.

Het boek inspireerde meerdere componisten tot een opera. Later werd het verhaal enkele keren verfilmd. Het is een kort verhaal. En daarmee wellicht ook een goede starter als je niet gewend bent in het Engels te lezen. Het boek is gratis te downloaden op Gutenberg.

House of Mirth

Ja, dat is het voordeel van de oudere titels, je kunt ze gratis downloaden. Bijvoorbeeld bij de fabrikante van je e-reader, op Gutenberg of op gespecialiseerde sites. En als je per se het analoge boek wilt, kun je dat vaak voor weinig vinden in een tweede hands boekenzaak of kringloopwinkel.

Zo ook, van de Amerikaanse schrijfster Edith Mirth, het boek ‘The House of Mirth’. Dat huis van vreugde slaat op het huis waar de hoofdrolspeelster bridge speelt, met hoge inzet.

Het boek werd toen het in 1905 verscheen direct een echte bestseller. Binnen twee maanden werden er in Amerika bijna 200.000 exemplaren verkocht.

My Lady Love, My Dove – Mijn liefje, mijn duifje

Een artikel gokken in de literatuur is niet compleet zonder Mijn liefje, mijn duifje, het klassiek verhaal uit 1952 van Roald Dahl. Het is in het Engels onder meerdere titels verschenen en werd uiteindelijk de titel van een bundel verhalen. Het gaat over een echtpaar die bij een ander echtpaar bridge gaat spelen met hoge inzet. De gastvrouw heeft eigenlijk geen zin de gasten te ontvangen. Ze overtuigt haar man een microfoons te plaatsen in de slaapkamer van de gasten. Later, als ze bij het bridgen enorm hebben verloren, zitten haar man en zij bij de luidspreker in hun eigen slaapkamer. Daar horen zij het geheim van de gasten en gaan ze daarmee zelf aan de slag…

Net als jij. Pak een boek en relax. In plaats van een boek kun je natuurlijk ook onze andere blogartikelen bekijken, of eerst nog een gokje wagen.

Delen:
Zijn (online) casino’s betrouwbaar en is er vals spel?
< Vorig artikel
Zijn (online) casino’s betrouwbaar en is er vals spel?
Volgend artikel >
Staatsloterij – misleiding of transparantieprobleem?
Staatsloterij – misleiding of transparantieprobleem?