Wanneer je nooit in Japan bent geweest kun je bijna geen voorstelling hebben van de Pachinko hallen en fanatieke gokkers. Van het interieur met de enorme rij spelers kun je een indruk krijgen door foto’s en video’s. En wellicht ook van het geluid dat ze omgeeft. Maar het is een verschil als een voetbalwedstrijd bekijken in een stadion of thuis op televisie. Als je er bent, er midden in staat, dan …
De meeste Pachinko hallen zijn indrukwekkend. Er zijn Pachinko hallen zo groot als een voetbalveld. Ze staan vol met rijen Pachinko kasten. En ze zijn allemaal bezet met enthousiaste spelers. Het lawaai, elke kast zijn eigen geluid, is enorm en daar omheen klinkt een hiphop-achtige ‘muziek’. Het is een kakofonie van geluid. Bedenk daarbij de knipperende lampjes, in verschillende grootte. Als westerling wordt je gek. Maar de Japanse speler kan zich daarvan afsluiten en is geconcentreerd op zijn eigen kast.
We zien wellicht slechts een kast. Met een kleine variatie, zoals een thema bij bekende flipperkasten van fabrikant Bally. Maar er zijn grote verschillen bij de kasten in de Pachinko hallen. Niet alleen in thema of wijze waarop een speler de Pachinko balletjes in beweging brengt. Zelfs de plaats van de spijkertje is uniek in de met de hand gemaakte kasten.
Er zijn tussen de 10.000 en 12.500 Pachinko hallen in Japan. Het verschil in aantal hangt af van welke hallen de teller meeneemt in de telling. Er zijn, zoals gezegd, hallen zo groot als voetbalvelden. De meeste zijn kleiner. En er zijn hallen bij winkels. Die zijn altijd nog goed voor 50 kasten, maar bij sommige tellingen laat men ze achterwege.
Daarnaast gebruikt men, vooral in de wandelgangen, allerlei namen. Het lijkt dat er een onderscheid is tussen Pachinko hallen, salons, kamers, casino’s en dergelijke. Maar in de praktijk is er geen verschil en worden de omschrijvingen door elkaar gebruikt. Hooguit kun je het op plaatselijke gewoonte gooien. Zoals mensen in Noord-Nederland gefrituurde aardappelschijfjes patat noemen en in Zuid Nederland friet.
Wij werden gewezen op een verlaten Pachinko hal tussen de Japanse plaatsen Õkuma en Tomioka. Tijdens de kernramp van Fukushima in 2011 verlieten meer dan 100.000 Japanners het gebied, op de vlucht voor de Tsunami en de radioactiviteit. De gebouwen, waaronder Pachinko hallen, bleven ongebruikt achter.
Twee studenten maakten een video in die Pachinko hal en gaven daarmee enige bekendheid aan het verlaten casino. Hun bezochte hal van SegaSonic is echter niet spectaculair. Natuurlijk staan er Pachinko kasten, maar weinig in vergelijking met andere hallen.
Met gemiddeld 11.250 Pachinko hallen mag het vanzelfsprekend zijn dat er ook veel verlaten hallen zijn. En dat klopt ook. In het hele land staan honderden verlaten Pachinko hallen; in verhouding best veel dus. De redenen van sluiting verschillen enorm. Er zijn er waar de eigenaren er geen zin meer in hadden. Andere hallen sloten na een brand of andere calamiteit. Er zijn er die dicht gingen na gebiedsontwikkeling, waarbij dichtbij een nieuwe Pachinko hal werd neergezet. Bij sommige is al vergunning verleend voor sloop, maar die laat daarna nog jaren op zich wachten.
De twee belangrijkste redenen zijn echter dat het spel geleidelijk minder populair wordt en dat de regering nieuwe regels heeft opgesteld om verslaving tegen te gaan. Vanaf 2005 sloten ruim de helft van de toen bestaande hallen. Veel werden er gesloopt, maar her en der staan er in Japan dus nog van die verlaten casino’s.
Sommige staan al twintig jaar leeg, maar worden nog steeds bewaakt om plundering te voorkomen. Andere hallen staan ook al lang leeg, zonder bewaking en ‘ongeplunderd'. De kasten zijn dan ongebruikt, stoffig en soms overwoekerd met onkruid.
Zoals we in de inleiding zeiden kun je nauwelijks een indruk hebben van een Pachinko hal, wanneer je niet in zo’n zaal hebt gestaan. Wellicht heb je helemaal geen beeld bij het woord Pachinko, de rechtop staande flipperkast met spijkertjes. Daarom eerst even wat achtergrondinformatie om te tonen wat voor indrukwekkend onderdeel het spel nog steeds is in de Japanse samenleving.
Japanners besteden de helft van hun vrije tijd in een Pachinko hal. De omzet van Pachinko was in 2018 ongeveer 200 miljard euro per jaar (in 2010 nog een kleine 300 miljoen). Dat is de helft van de totale omzet in de Japanse auto-industrie, maar twee keer zoveel als de exportomzet van Japanse auto’s. In de Pachinko wereld werken meer mensen dan de 5 miljoen medewerkers in de auto-industrie.
Het verloop van medewerkers is nergens zo groot. Meer dan de helft van de medewerkers vertrekt binnen drie jaar. Belangrijkste redenen om een andere baan te zoeken zijn rugklachten door het dragen van de metalen balletjes en overige gezondheidsproblemen door de veelheid aan geluid en licht. Andere redenen zijn het lage salaris, de lange werktijden en de stress van het werken met fanatieke Pachinko spelers.
Er is veel meer interessants te vertellen over Pachinko, maar het gaat hier over verlaten Pachinko hallen. In eerdere afleveringen van de rubriek verlaten casino’s zagen we vooral soms indrukwekkende hoogstandjes van architectuur en/of historie. Wanneer je de honderden verlaten hallen bekijkt valt de verscheidenheid van architectuur op.
Er zijn fraaie verlaten piramide constructies, vrijstaand geplaatst aan de rand van een dorp. Op andere plekken staan verlaten blokkendozen, rotunda’s, torens en meer.
Tussen haakjes de datum van waarschijnlijke sluiting.
Fukuroi stad (2008)
Obuchi, Kasama stad (2001)
Kamisaioki stad (2012)
Shichinohe stad (2000)
Tenri stad (2004)
Tsukuba stad (2012)
Nishijo stad (2003)
Fujioka stad (2012)
Kitachota stad (2014)
Nagano stad (2001)
Ryugasaki stad (2015)
Fukuroi stad (2008)